Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Βάαλ’

Πριν από μια βδομάδα περίπου, σε συνεργασία με την ομάδα των Ελλήνων Μυθικιστών, ανεβάσαμε στο Daily Motion ένα υποτιτλισμένο βίντεο ενός ντοκυμαντέρ του PBS, παραγωγής 2008 από τη σειρά “The Bible’s Buried Secrets”. Θέμα του συγκεκριμένου επεισοδίου ήταν αν “Είχε ο Θεός σύζυγο”. Το βίντεο περιέχει ενδιαφέρονται στοιχεία για την αρχαία χαναναιική θρησκεία και τη σχέση της με τον αρχαίο Ιουδαϊσμό, παρά το γεγονός ότι το ντοκυμεντέρ είναι κάπως… αμερικανιά.

Αν αναρωτιέστε, όχι, δεν έγινα Μυθικιστής, αλλά in this day and age, όπου όλοι τρώγονται μεταξύ τους με το παραμικρό, καλό είναι άνθρωποι με παρόμοια ενδιαφέρονται να συνεργάζονται μεταξύ τους. Η ανάρτηση για το βίντεο στο site των Μυθικιστών είναι εδώ και παρακάτω μπορείτε να παρακολουθήσετε το βίντεο, που έχει ήδη γύρω στις 7.000 views (και από ό,τι μαθαίνω οι γνωστοί συντηρητικοί χριστιανικοί κύκλοι του διαδικτύου ήδη έβγαλαν την κακιά αφρίτα).

Για την περίπτωση που το βίντεο κατέβει (ή αν είστε σαν εμένα και προτιμάτε κείμενο αντί βίντεο) παρακάτω θα βρείτε τους υπότιτλους του βίντεο σε μορφή κειμένου μαζί με μερικές απαραίτητες εικόνες-στιγμιότυπα από το ντοκυμαντέρ.

Υπότιτλοι σε μορφή κειμένου »

Advertisement

Read Full Post »

ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
Βιβλικών Αποκρύφων
και Ψευδεπιγράφων

Καλωσήλθατε στο δεύτερο μέρος της σειράς για τα Απόκρυφα και τα Ψευδεπίγραφα της χριστιανικής και εβραϊκής θρησκευτικής γραμματείας. Αυτή τη φορά θα ασχοληθούμε με το απόκρυφο έργο “Το Αναβατικόν Ησαΐου”, πού όπως θα δείτε παρακάτω πρόκειται για ένα χριστιανικό acid trip σχετικά με ένα υποτιθέμενο προφητικό όραμα που είχε ο Ησαΐας για το Χριστό λίγο πριν τον κάνουν φιλέ μινιόν.


“Η Όρασις του Προφήτου Ησαΐα” σε ορθόδοξη απεικόνιση. Πηγή: “Ορθόδοξοι Ορίζοντες”

Το κείμενο κυκλοφορεί ευρέως στα Αγγλικά, αλλά δεν το έχω βρει πουθενά στα Ελληνικά, εξ ου και η πρωτοβουλία μου να το μεταφράσω. Η δική μου μετάφραση βασίζεται στην αγγλική μετάφραση από τα Αιθιοπικά, με άφθονες συγκριτικές σημειώσεις από λατινικά και ελληνικά χειρόγραφα, που έχει γράψει ο Robert Henry Charles το 1900. Το βιβλίο βρίσκεται στο public domain και μπορείτε να το διαβάσετε ή να το κατεβάσετε από αυτή τη διεύθυνση.

Το αγγλικό κείμενο κοπυ-παστωμένο στα Αγγλικά υπάρχει και σ’αυτή τη σελίδα, αλλά να έχετε υπ’όψιν πως έχει πολλά σφάλματα λόγω απρόσεκτης μεταγραφής.

Να σημειωθεί πως στη μετάφραση στα Ελληνικά έχω χρησιμοποιήσει και τις υποσημειώσεις του βιβλίου, οπότε σε κάποια σημεία το ελληνικό κείμενο μπορεί να διαφέρει από το αγγλικό βάσει του περιεχομένου των υποσημειώσεων αυτών. Συνδέσμους για τα κείμενα μπορείτε να βρείτε παρακάτω, αλλά και στο κεντρικό ευρετήριο αυτής της σειράς.

Συνέχεια »

Read Full Post »